본문 바로가기
영어 표현 모음 | Useful Eng expressions

<흉터의 예수> 라는 시 (Edward Shillito-Jesus of the Scars)

by Ariel All Ways 2020. 4. 9.

“Jesus of the Scars” by Edward Shillito

 

If we have never sought, we seek Thee now;
Thine eyes burn through the dark, our only stars;
We must have sight of thorn-pricks on Thy brow,
We must have Thee, O Jesus of the Scars. 

 

The heavens frighten us; they are too calm;
In all the universe we have no place.
Our wounds are hurting us; where is the balm?
Lord Jesus, by Thy Scars, we claim Thy grace.

 

If, when the doors are shut, Thou drawest near,
Only reveal those hands, that side of Thine;
We know to-day what wounds are, have no fear,
Show us Thy Scars, we know the countersign.

 

The other gods were strong; but Thou wast weak;
They rode, but Thou didst stumble to a throne;
But to our wounds only God’s wounds can speak,
And not a god has wounds, but Thou alone.

 

 

에드워드 실리토 - “흉터의 예수”

 

이제까지 그 어떤 것도 간절히 구한 적이 없었지만, 이제 주님을 간절히 구합니다.
주님의 눈은 어둠 속에서 불타오릅니다. 우리의 유일한 별이신 분.
주님의 눈썹을 찌르는 가시 면류관을 봅니다.
우리에겐 흉터의 예수님이 있습니다.

 

하늘은 너무나 고요한 나머지 우리를 두렵게 합니다.
이 광활한 우주 속에 우리가 쉴 곳은 어디에도 없습니다.
우리의 상처가 우리를 찌르고 있습니다. 치료제는 어디에 있나요?
주 예수님, 상처 속의 예수님께 은혜를 구합니다.

 

모든 문이 닫힐 때, 주께서 가장 가까이 계십니다.
주의 두 손과 옆구리를 보여주실 때
오늘에서야 우리는 상처가 무엇인지 알게되며 모든 두려움이 떠나갑니다.
주님의 흉터를 저희에게 보여주십시오. 그 깊은 비밀을 알 수 있도록.

 

다른 신들은 강했지만, 주님께서는 약하셨습니다.
그들은 쉽게 갈 수 있었지만, 주께서는 비틀거리며 보좌까지 가셨습니다.
우리의 상처에는 오로지 주의 상처만이 위로가 되며,
그 어떤 신도 없었던 상처가, 오직 주님만이 있으십니다.

 


 

유튜브 설교 영상의 댓글에 이 시가 적혀져 있었는데, 보자마자 마음의 울림이 있었다.
한국어로 어떤 분이 번역한 게 있었는데, 공식 번역이 아직 없는 것 같아서 나도 한번 도전.

이 시를 지은 에드워드 실리토는 세계 1차 대전에 참전한 군인이라고 한다.
죽음을 가장 가까이서 보아야 하는 척박하고 어려운 상황 속에 이 군인을 비롯한 용사들의 위로가 될 수 있는 건 오로지 예수 그리스도.

이 시기 가운데 가장 힘들고 아픈 이들의 마음도 반드시 예수께서 아시리라 믿는다.
그 분이 이해하지 못하는 고난은 없고, 느껴보지 못한 아픔은 없으리라.